Перевод "cleaning rod" на русский
Произношение cleaning rod (клинин род) :
klˈiːnɪŋ ɹˈɒd
клинин род транскрипция – 32 результата перевода
So it's quite possible that the man who supplied them has a disability. You understand?
When he cleans his guns, the cleaning rod scratches the bore, leaves a signature.
Mr Crips. Crips the cripple.
Так что, вполне возможно, что человек, который поставлял их, имеет ограниченные физические возможности Ты понимаешь?
Когда он чистит свои пушки, чистящий шомпол царапает канал ствола, оставляет характерные признаки. Мистер Крипс.
"Крипс" - это и есть калека.
Скопировать
- Say "ah".
No, what you do is you get a window-cleaning rod, you shove a pan scourer on the end and you scrape off
where it's marked and then you check its progress by marking other ones.
— Скажите "Аааа".
Вам нужно взять длинную щетку для мытья окон, засунуть часть с металлической мочалкой на конце, и соскрести слизь у каждой отдельной особи.
Слизь содержит ДНК, которую нужно отправить в университет Абердина, где ее регистрируют, и тогда отслеживается динамика с образцами других особей.
Скопировать
So it's quite possible that the man who supplied them has a disability. You understand?
When he cleans his guns, the cleaning rod scratches the bore, leaves a signature.
Mr Crips. Crips the cripple.
Так что, вполне возможно, что человек, который поставлял их, имеет ограниченные физические возможности Ты понимаешь?
Когда он чистит свои пушки, чистящий шомпол царапает канал ствола, оставляет характерные признаки. Мистер Крипс.
"Крипс" - это и есть калека.
Скопировать
- Say "ah".
No, what you do is you get a window-cleaning rod, you shove a pan scourer on the end and you scrape off
where it's marked and then you check its progress by marking other ones.
— Скажите "Аааа".
Вам нужно взять длинную щетку для мытья окон, засунуть часть с металлической мочалкой на конце, и соскрести слизь у каждой отдельной особи.
Слизь содержит ДНК, которую нужно отправить в университет Абердина, где ее регистрируют, и тогда отслеживается динамика с образцами других особей.
Скопировать
We've just received an announcement from the UD.
Commander Rod Jackson will be in charge of the survey unit to investigate the possibility of total space
Turn that off.
Мы только что получили заявление из ОД.
Командующий Род Джексон будет отвечать за экспертизу. Он будет исследовать вероятности космических нарушений.
Выключите это,
Скопировать
11:30 A.M.
Commander Rod Jackson, veteran spaceman returns to Gamma 1 after picking up the deflector and orders
There she is, good old Gamma 1.
РАССКАЗЧИК: 11:3O утра.
Коммандер Род Джексон. Опытный космонавт возвращается на Гамма 1 забрав с собой дефлектор И получив приказ относительно самой важной миссии в его карьере.
Вот она, Старая добрая Гамма 1, Вы слышите нас, Гамма?
Скопировать
Due to the record tides which flooded these large masses of the earth, many cities have been forced to evacuate their populations...
Rod, what's happening on earth?
Aren't you supposed to be in there with your section?
Из-за рекордного количества наводнений которые затопили большую часть суши многие города, были вынуждены эвакуировать население ...
Род, что происходит на земле?
Разве ты не должна находится в своем отсеке?
Скопировать
I'll go to Psychometric.
Yes, Rod.
Commander if you don't mind.
Я пойду в отсек Психометрии,
Да, Род,
Коммандер, если вы не возражаете,
Скопировать
Commander if you don't mind.
Yes, Rod, uh, Commander.
Lieutenant Sanchez, may I remind you, you're not serving on some space lugger or a 1980 cruise jet, this is Gamma 1 and I'm in command.
Коммандер, если вы не возражаете,
Да, Род, м-м, Коммандер,
Лейтенант Санчес, позвольте напомнить вам, Вы служите не на космическом грузчике Или 1980-ом круизном самолете,
Скопировать
I've been meaning to call you.
You've kept Rod two months past the normal tour.
Janet, I will not go through all that again.
Я собирался позвонить тебе,
Вы задержали Рода на 2 месяца после окончания его обычной смены,
Джанет, я не буду снова говорить об этом,
Скопировать
Janet, I will not go through all that again.
Rod is our number one space post commander right now.
Try to understand that...
Джанет, я не буду снова говорить об этом,
Род сейчас наш самый лучший командир,
Попробуй понять это...
Скопировать
I'm going to try to haul him in.
You're crazy Rod.
Don't go in alone.
Я постараюсь втянуть его обратно,
Ты с ума сошел Род,
Не ходи туда один,
Скопировать
I got my own worries.
Poor old Rod.
Knock it off I said.
У меня есть свои заботы,
Бедный старый Род,
Прекрати, я сказал,
Скопировать
Thank you, sir.
Rod' it may be all your show.
I'll do my best sir.
Спасибо, сэр,
Род, все зависит от вас
Я сделаю все возможное,
Скопировать
Let's get started...
Oh, Rod?
Yes, sir.
Давайте начнем...
О, Род?
Да, сэр,
Скопировать
Echo come in. There's distortion in your signal.
Rod, are we trapped up here in space?
Terry, don't say things like that.
Эхо ответьте, от вас поступает искаженный сигнал
Род, Мы что пойманы в ловушку здесь в космосе?
Тэрри, Не говори этого,
Скопировать
At least we're together.
You'll never see her again Rod.
Janet's coming up here.
По крайней мере, мы вместе,
Ты никогда больше не увидишь ее Род,
Джанет скоро прилетит сюда,
Скопировать
Loud and clear.
Rod, I'm afraid.
I don't read you.
Громко и четко,
Род, я боюсь,
Я не слышу тебя,
Скопировать
22 hours.
Commander Rod Jackson has set forth an answer to Echo's desperate call for help and if his hunch is right
Whatever it is, it has avoided detection by the powerful video scopes scanning the skies.
ВЕДУЩИЙ: 22:00
Коммандер Род Джексон откликнулся На отчаянный зов базы Эхо о помощи и если его догадка является правильной он сможет лично увидеть ужас, подкравшийся из внешнего космоса
Независимо от того, чем он окажется ему удалось избежать обнаружения мощными видеоскопами Которые сканируют небеса
Скопировать
I'll be there in no time.
Rod gave you orders.
Terry, I've got to.
Я моментально прибуду на место,
Род отдал тебе приказ
Терри, я должен,
Скопировать
Fire retros.
Rod, I see it now.
It's solid.
Запустите двигатели мягкой посадки
Род, я могу рассмотреть его,
Он твердый,
Скопировать
We have to have help.
You could try landing on it Rod.
Just go on trying to retro the jets.
Мы можем помочь вам,
Вы сможете попытаться сесть туда, Род,
Просто продолжайте движение на мощности ДМП
Скопировать
Magivers, Werner, if you read, answer.
We can't move Rod.
Our controls don't react.
Магайверс, Вернер Если вы слышите, ответьте.
Мы не можем двигаться, Род
Наши системы управления не работают
Скопировать
Our controls don't react.
Rod, we got to go and get them.
Moored in position, prepare to fix. You've got men on there alive.
Наши системы управления не работают
Род, мы должны пойти и вытащить их оттуда
Всем выйти на позиции, приготовится к стыковке, там находятся живые люди,
Скопировать
Drop in the dark areas.
Just a few more charges Rod.
Captain Perkinson and Lieutenant Sanchez will follow me, the rest of you flare out.
Опускайся на темные участки,
Еще всего несколько зарядов, Род
Капитан Перкинсон и Лейтенант Санчес Пойдут со мной остальным – рассредоточиться
Скопировать
Captain Perkinson and Lieutenant Sanchez will follow me, the rest of you flare out.
Hey, Rod, there seems to be an entrance.
We're coming now.
Капитан Перкинсон и Лейтенант Санчес Пойдут со мной остальным – рассредоточиться
Эй, Род, похоже, здесь есть вход
Мы заходим внутрь
Скопировать
We're coming now.
Oh, Rod, look!
Doby's caught.
Мы заходим внутрь
О, Род, посмотри!
Доби в беде
Скопировать
Don't step on these breathing valves and try to avoid touching the arteries.
Rod, it's getting harder to move.
Yes, the density meter is high and believe it or not, there's an oxygen count.
Не наступайте на дыхательные клапаны и старайтесь не дотрагиваться до артерий
Род, становится все сложнее двигаться
Да плотность с каждым метром увеличивается И веришь или нет здесь есть кислород
Скопировать
Let's backtrack.
Rod, my detonator,
I dropped the detonator!
Давайте вернемся назад
Род, мой детонатор
Я уронила детонатор!
Скопировать
I dropped the detonator!
Oh, it's choking me Rod.
We've got one chance.
Я уронила детонатор!
О, оно душит меня, Род,
У нас есть всего один шанс
Скопировать
I'll hook it to the thermal electric contact in my breathing apparatus.
Rod, look the arteries are healing already.
Frank, start rigging the detonator.
Я подсоединю механизм к тепловому электрическому контакту В моем дыхательном аппарате
Род, смотри, артерии уже исцелились,
Фрэнк начинай собирать детонатор
Скопировать
I wouldn't risk destroying your breathing apparatus either.
No, don't, don't take it off Rod.
Don't!
Я бы тем более не стал рисковать уничтожением Твоего дыхательного аппарата
Нет, нет, не снимай его Род
Не надо!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cleaning rod (клинин род)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cleaning rod для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клинин род не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
