Перевод "cleaning rod" на русский
Произношение cleaning rod (клинин род) :
klˈiːnɪŋ ɹˈɒd
клинин род транскрипция – 32 результата перевода
- Say "ah".
No, what you do is you get a window-cleaning rod, you shove a pan scourer on the end and you scrape off
where it's marked and then you check its progress by marking other ones.
— Скажите "Аааа".
Вам нужно взять длинную щетку для мытья окон, засунуть часть с металлической мочалкой на конце, и соскрести слизь у каждой отдельной особи.
Слизь содержит ДНК, которую нужно отправить в университет Абердина, где ее регистрируют, и тогда отслеживается динамика с образцами других особей.
Скопировать
So it's quite possible that the man who supplied them has a disability. You understand?
When he cleans his guns, the cleaning rod scratches the bore, leaves a signature.
Mr Crips. Crips the cripple.
Так что, вполне возможно, что человек, который поставлял их, имеет ограниченные физические возможности Ты понимаешь?
Когда он чистит свои пушки, чистящий шомпол царапает канал ствола, оставляет характерные признаки. Мистер Крипс.
"Крипс" - это и есть калека.
Скопировать
- Say "ah".
No, what you do is you get a window-cleaning rod, you shove a pan scourer on the end and you scrape off
where it's marked and then you check its progress by marking other ones.
— Скажите "Аааа".
Вам нужно взять длинную щетку для мытья окон, засунуть часть с металлической мочалкой на конце, и соскрести слизь у каждой отдельной особи.
Слизь содержит ДНК, которую нужно отправить в университет Абердина, где ее регистрируют, и тогда отслеживается динамика с образцами других особей.
Скопировать
So it's quite possible that the man who supplied them has a disability. You understand?
When he cleans his guns, the cleaning rod scratches the bore, leaves a signature.
Mr Crips. Crips the cripple.
Так что, вполне возможно, что человек, который поставлял их, имеет ограниченные физические возможности Ты понимаешь?
Когда он чистит свои пушки, чистящий шомпол царапает канал ствола, оставляет характерные признаки. Мистер Крипс.
"Крипс" - это и есть калека.
Скопировать
- The washer's dead.
I mean why are we cleaning up for the men?
It pisses me off!
Машина сломалась.
Я имею в виду, почему этим не занимаются мужчины?
Мне это надоело!
Скопировать
I-I thought you'd want your house back.
All the cooking and the cleaning and the alphabetizing... it's helping me feel like I'm not just about
Oh,sweetie,you're okay.
Ведь без нас тебе спокойнее.
Да, конечно, но, знаешь, мне нравится, что ты ухаживаешь за мной.
О, у тебя всё хорошо.
Скопировать
Mostly, everybody, thank you so much for helping us get ready, you know.
Cleaning this place out, building the sets, sewing the costumes, it's just...
I mean, it's really amazing. Thank you.
Но, главное, ребята, огромное спасибо за помощь в подготовке!
Вычистить все это помещение, построить декорации, пошить костюмы - это... это просто здорово!
Спасибо!
Скопировать
Here we go.
Cleaning people.
Oscar?
Идем.
Уборщики.
Оскар?
Скопировать
So, what exactly is my job?
Since it's the end of the year, I guess cleaning every spot you see.
Klaus-san said to send him out, but I cannot really do that, can I?
Так в чём заключается моя работа?
так... тебе надо вычистить всё до последнего пятнышка.
но не могу же я взять и просто его выгнать?
Скопировать
Playing at ballet.
Cleaning.
Displaying cars at auto shows in tiny bikinis.
Танец в балете.
Уборка.
Представление машин в автосалонах в малюсеньких бикини.
Скопировать
She's cleaningthe operation.
: Cleaning?
Eliminating everyoneshe's come in contact with.
Она подчищает за собой.
Подчищает?
Уничтожает всех с кем контактировала.
Скопировать
Very cool.
Genuine bull penis stretched over a metal rod.
Penis canes are murder.
Симпатично.
Настоящий бычий пенис натянут на металлический прут.
Трость из пениса - это смертоубийство.
Скопировать
daddy said you were over here.
you realize we're cleaning,right?
We're not eating candy. That's sweet,parker,but we've got everything under control here if you want to go play.
Папа сказал, что ты здесь. Помочь?
Ты в курсе, что мы убираем, а не едим конфеты?
Молодец, Паркер, но справимся сами, так что можешь идти играть.
Скопировать
So we're stuck here forever?
No, a cleaning crew's supposed to come at 9:30 in the morning...
Jesus! So we'll just stay here till morning.
Мы застряли тут навсегда? Нет.
В полдесятого должны прийти уборщицы... Боже!
- Что ж, значит, переночуем.
Скопировать
Me?
I'm cleaning.
Who told you to touch my things?
Я?
Убираюсь
Кто тебе разрешил трогать мои вещи?
Скопировать
Make sure you kindly untangle the misunderstanding.
Maria-san, could you check the cleaning for me?
Huh?
что между вами больше не осталось недопонимания.
как я всё прибрал.
А?
Скопировать
And wooden gym equipment.
Didn't Lamb's statement say he was cleaning gym gear as Charley was leaving that night?
"I just wanted them to stop."
И для деревянных спортивных снарядов.
В своих показаниях Ламб упоминал, что чистил спортивные снаряды, Когда Чарли уходила тем вечером.
"Я просто хотел, чтобы они перестали".
Скопировать
You sit on a stabilizer ball.
You put your feet into the power stirrups, you reach up and you grab onto the super rod.
And you twist and you twist and you twist.
Садишься на шар.
Ставишь ноги в стремена, поднимаешь руки... и берешься за рукоятки.
И крутишься... крутишься... крутишься...
Скопировать
- This is fun.
- What, cleaning your teeth?
No, having you here.
Здорово.
Что? Чистить зубы?
Нет, что ты здесь.
Скопировать
Do any of you drink soymilk?
I was cleaning out the fridge, and Rex is the only one who drinks it.
I just bought it on Friday.
Никто из вас не пьет соевое молоко?
Я разбирала холодильник, кроме Рекса, его никто не пил.
Я его купила в пятницу.
Скопировать
Why would they care?
Like they'll miss the dry-cleaning coupons she hands out on Halloween.
- Tom.
Им какое дело?
Скучать но купонам на химчистку, которые она дарит на Хэллоуин?
- Том.
Скопировать
No!
Did you use the iron rod as a toy?
First you rip open his arse and then his skull?
Нет!
Ты использовал металлический член, как игрушку?
Сначала ты раскроил его задницу, а потом череп?
Скопировать
Go deep.
All staff are reminded that the canteen area now operates a self-cleaning table system.
Try this, it's called Zaffic.
И тщательная.
Напоминаем персоналу, что столовая оборудована системой самоочищающихся столов. Спасибо за внимание.
Попробуй это, называется заффик.
Скопировать
Hello?
I'm calling to make sure that you aren't hanging from your shower rod.
You called about an hour too early.
Алло?
Я только хотела убедиться, что ты не повесилась у себя в душе.
- Ты позвонила на час раньше.
Скопировать
Do you have it cleaned?
That's the cleaning company's job.
I can go now, right?
Вы эту башню чистите?
Этим очистная компания должна заниматься, а не я!
Могу я теперь идти?
Скопировать
"To enahthe the thekthual thtimulathion".
"Nothing drives my boyfriend crazy" "like the feel of cold steel on his hot rod".
"But the problem is I ended up knocking out all my teeth"
"Чтобы улучшить сексуальную стимуляцию!"
"Ничто не сводит с ума моего парня так, как ощущение холодной стали на его мустанге!"
"Но проблема в том, что в итоге я оказалась без зубов
Скопировать
Aw, stop lecturing!
Show me your rod
This hook's too big!
Хватит проповедей!
Покажи-ка свою удочку.
У тебя слишком большой крючок! Ты кого ловить собрался?
Скопировать
Unless they start handing out awards for best slime and grime.
Next time Angel decides to blow something up he's cleaning his own scorch marks.
Ladies, less yammer and more scrub.
Если только они не будут вручать награду за лучшую слизь и грязь.
О, клянусь, в следующий раз, когда Ангел решит что-нибудь взорвать, он сам будет убирать обгорелые остатки.
Леди. Меньше болтовни, больше чистки.
Скопировать
And it's all thanks to you, kid. You made it possible.
Jacques, I said no cleaning.
I am ashamed.
И все благодаря тебе, малыш.
Жак, я же сказал. Не убираться.
Мне стыдно.
Скопировать
Charlotte, where are you going?
This is no time for cleaning.
Take your shield!
Шарлотта, куда ты?
Наводить порядок нет времени.
Держи свой щит!
Скопировать
Well, when it comes to not needing a man, you wrote the book.
-l have to pick up my dry cleaning.
-Can't. Gotta go back to the office. Skip in Research is doing a fact-check on Novak.
что я могу сказать? Это ты у нас книгу написала.
я свой платок забыл.
накопай что-нибудь на Новак.
Скопировать
You can't just sit by a river with your arms folded.
You have to cast out your fishing rod.
To catch your luck...a fish...
Нельзя просто сидеть у реки со сложенными руками.
Придется забросить удочку.
И поймать удачу... золотую рыбку...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cleaning rod (клинин род)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cleaning rod для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клинин род не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение